We are a short-drama platform company — streaming, distribution, and AI-powered localization. Our technology turns stories into any language, at scale, automatically.
From content acquisition to global distribution — we build the platform, the pipeline, and the audience.
Our own short-drama app and web platform — optimized for vertical video, binge-watching, and discovery.
Ad placement, user acquisition, and content seeding across channels — we know how to grow an audience.
Our in-house dubbing engine handles multi-voice, multi-language localization — built for drama, ready for anything.
Our AI pipeline runs end-to-end — no human touchpoints, no manual steps, no waiting.
Video in — any language, any platform, any format.
AI extracts speech, identifies each speaker, and transcribes.
Translate + generate voices. Each speaker gets a matched voice.
Broadcast-ready localized video. Under 10 minutes for a full episode.
Our AI dubbing was born from real short-drama operations — multi-character dialogue, emotional range, episode-to-episode voice consistency. If it works for drama, it works for anything.
Each speaker gets a distinct voice — gender, age, and tone matched automatically.
Video in, localized video out. No human touchpoints. Trigger via URL, API, or schedule.
Neural TTS fine-tuned for natural prosody — indistinguishable from human voice-over.
The same technology that localizes our drama catalog adapts to any video content that needs a voice.
Localize training courses and educational content into any language — with natural instructor voices.
Internal comms, product demos, investor updates — turn one video into a multilingual asset.
Creators and media teams use our pipeline to reach global audiences without a studio.
Whether you're a platform, a broadcaster, or a content team —
we'd love to show you what our pipeline can do.